Allyson Sigman
Echo Japanese Interpreting
Communicating with a Japanese client can be tricky.
No matter how well you prepare, there are miscommunications and cultural differences that will derail the best meeting.
That is where a professional interpreter comes in. We are here to work with you and your client to get the most out of your meeting. We will work with you to make sure your presentation is culturally relevant and that your terminology matches what is common in your field in Japan. We are experts in business negotiations and will be on your side every step of the way.
If you are tackling the Japanese market, reach out and see what an experienced interpreter can do for you.
Phone
Japan 050-5539-4353
USA 614-285-5104
Office
〒106-0032東京都港区六本木3丁目1-1
Our Services
Before the meeting
In a meeting
After the meeting
Our achievements
Clients
hours Interpretation time
%
ReNEWAL rate
Areas of Expertise
Interpreters are all good at one thing: becoming an expert on any topic in a week or less. When we go into an unfamiliar subject matter, our first job is to research it in both languages.
After repeated exposure to a certain field, you develop an expertise that allows you to communicate more accurately and effectively on a given topic.
Click one of the sections to the right to learn more about my expertise.
Accounting
Having worked for the American president of a Japanese company, I was part of monthly and annual reviews of the company’s financial statements, budgets, and business plans. In addition, I facilitated training on accounting software across multiple facilities. This gave me an understanding of the minute processes that an average accounting department goes through as well as the differences in those processes between Japan and the US. As a freelancer, I have interpreted for an accounting firm presenting their audit results to Japanese management, a different accounting firm discussing changes to tax law with their Japanese client, and done quality assurance checks on the Japanese translation of financial statements drafted in English.
Human Resources
Investor Relations
IT
Manufacturing
Need support with a meeting?
A lot of factors go into pricing.
The best thing to do is tell us more about your meeting so we can provide a quote that meets your specific needs.